Mittwoch, 29. August 2012

OOTD: Botanic Garden

Cardigan: Samoon; Halskette/necklace: Acessorize; Kleid/dress: Ulla Popken; Schuhe/shoes: C&A

(Sorry wegen der Bildqualität, ich muss mir da noch was ausdenken ... I am sorry for the appalling quality of this photograph, I need to work on that ...)
Da für heute richtig schönes Sommerwetter angesagt war, sind meine Eltern und ich nach Osnabrück gefahren, um dort den Botanischen Garten der Universität zu besuchen. Zu diesem Anlass habe ich mein naturweißes Leinenkleid von Ulla Popken ausgepackt, das ich wirklich sehr liebe. Mit Größe 54/56 ist es richtig schwierig schöne Sommerkleider zu finden, vor allem, da ich vom Schwimmen ziemlich breite Schultern habe! Kleider für sportliche dicke Mädels sind eine echte Rarität ...

---

Today promised to be another fine day so me and my parents headed out to the Botanic Garden of Osnabrück University. I wore my off-white linen dress by Ulla Popken which I really love. As I wear a size 28/30 it is quite difficult to find summer dresses, especially since I have broad shoulders from swimming! It seems that nobody designs dresses with sporty fat girls in mind ...



The Botanic Garden of Osnabrück University


Montag, 27. August 2012

Freshening Up



Die Vase in meinem Schreibzimmer hat eine kleine Auffrischung erhalten. Jetzt, da ich endlose Stunden an meinem Schreibtisch verbringe, sind die Blumen immerhin ein kleiner Trost, wenn ich all meine Bücher mal wieder an die Wand werfen will. Diesmal habe ich Bambusblätter, rote Zinnien, Blutweiderich, pinke Geranienblüten und noch mehr Hortensien aus dem Garten geholt.

---

I have changed the flowers in my room again. These days I am sitting for hours at my desk and having them there is somehow a great consolation when work becomes tedious. This time I cut some bamboo leaves, red zinnias, pink geraniums, purple loosestrife and more hydrangeas.


Hamish says NO to Goethe

Samstag, 25. August 2012

Progress Report



Das ist so ungefähr das, worauf die Jacke hinauslaufen soll. Gerade stricke ich noch am letzten Vorderteil. Mit den Nadeln Stärke 2 ½ dauert das elendig lange, aber das Ergebnis ist einfach wunderschön und sieht überhaupt nicht selbstgemacht aus!

---

I have tried to do a little sketch of the finished project. At the moment I am working on one of the front pieces. I’m using size 2 ½ needles which makes for tedious knitting but the result is stunningly beautiful and looks curiously shop-bought!

Yitzak

Auf die Art habe ich bereits meine Weste und einen Rock gemacht. Die Wolle habe ich bereits gewaschen und kardiert gekauft und sie sehr fein auf meinem Spinnrad versponnen [das aus irgendeinem Grund den Namen Yitzak trägt, ich glaube als ich und meine Freundin/damalige Mitbewohnerin Dorit das Rad tauften, ging es um die lautmalerische Qualität des Namens]. Ich würde auch sehr gern mit meiner selbstgemachten Wolle weben, aber ich habe so die Vermutung, dass ich schon beim Aufziehen der Kette einen Schreikrampf bekäme! 
---

I already made a waistcoat and a knitted skirt from this wool which I bought already washed and combed and spun very fine on my spinning wheel [which for some forgotten reason is called Yitzak; I think my friend and then-flatmate Dorit who was involved in the naming thought the name matched the noise it makes]. I really want to start weaving but have the nagging suspicion that I am much too impatient for all the fiddly things involved!




Revolution!

Auf spiegel.de ist seit einigen Tagen ein Artikel in der Kategorie "Karrierespiegel" geschaltet, der wunderbar illustriert, wie selbstverständlich es ist, dass dicke Menschen und gerade dicke Frauen rein auf ihr Äußeres bezogen abgeurteilt werden. Unter der Überschrift "Wenn Kilos zum Karrierekiller werden" [da hat mal wieder jemand sein Alliterationsbudget überzogen] wird berichtet, dass in einer Studie der Universität Tübingen [kann man hier herunterladen] festgestellt wurde, dass Personaler dicken Menschen keine Führungsqualitäten zutrauen, schon gar nicht dicken Frauen. An diesem Artikel stört mich eher der ungläubige Tonfall als der Inhalt, die Kommentare allerdings, die im Forum von spiegel.de abgegeben werden, lassen ausgezeichnet erkennen, wie uninformiert und vorurteilsbelastet mit dem Thema umgegangen und mit wie viel Genuss auf andere Menschen herabgesehen wird. Dies ist ein richtig gutes Beispiel dafür, wie dringend sich die öffentliche Wahrnehmung ändern muss - und wie punkig und revolutinär es sein kann, dick zu sein und diesen Zustand nicht verändern zu wollen!


Freitag, 24. August 2012

Summer Bouquet




Hier mal ein Sommerblumenstrauß aus allem, was im Augenblick so im Garten meiner Mutter wächst und gedeiht: pinke Zinnien, Rosen [hier die Sorte Jacques Cartier], verblühte weiße Hortensien, die jetzt ziemlich grün aussehen und Platterbsen. Morgens frische Blumen zu schneiden gehört definitiv zu meinen Lieblingsbeschäftigungen, aber auf dem Markt Blumen zu kaufen ist auch fantastisch - ich mische sie gern mit Blumen aus unserem eigenen Garten oder mit Kräutern vom Wegesrand, so zum Beispiel Rainfarn, Margeriten oder verschiedene puschelige Gräser. 

---

This bouquet is made from the flowers that are in bloom in my mother’s garden at the moment: pink zinnias, roses [Jacques Cartier variety], greenish white hydrangeas and sweet peas. I love to go out cutting fresh flowers in the morning as well as buying flowers at the market and combine them with flowers from our own garden or with plants from the wayside like tansy, daisies or grasses.



Donnerstag, 23. August 2012

OOTD - Bike Tour


I have decided to write this blog in English and German as my titles tend to be in English anyway and this will give me the opportunity to practise my English again [which is a bit rusty as I read English books a lot and listen to British radio stations but rarely write mails in English].

Hat: C&A; waistcoat: handmade; tunic: Ulla Popken; Jeans: fleamarket; bag: Militär Räer


Today the weather was cool enough to consider a bike tour through the beautiful but agonisingly hilly landscape in this particular part of Eastern Westphalia. I like my clothes to look a bit rustic so I chose a white linen tunic, my handmade woollen waistcoat and rolled up jeans from the flea market. I am still a bit anti bike helmet so I went with the floral patterned hat instead and as the day got sunnier this prove;d to be a rather good choice!

---

Heute war das Wetter mal ausnahmsweise kühl genug für eine Fahrradtour durch Ostwestfalens eklig hügelige Landschaft. Da ich den Landlust-Stil eigentlich ganz gern mag, entschied ich mich für eine Leinentunika, meine handgestrickte Wollweste und aufgekrempelte Jeans vom Flohmarkt. Mit Fahrradhelmen habe ich mich noch nicht ganz angefreundet, deshalb nahm ich lieber meinen ollen Hut, der bei zunehmenden Sonnenschein auch wirklich ganz nützlich war!

Mittwoch, 22. August 2012

A Good Beginning


Wickenmischung

Im Garten meiner Eltern blühen die Wicken, die ich im Mai in einen Topf mit Bambusgerüst gepflanzt habe. Die Rosen gehen in die zweite Blüte, darunter auch die Jacques Cartier, deren Duft mir besonders gut gefällt. Im Juni habe ich aus den Blüten Marmelade gekocht und sie ist angemessen rosa. Momentan arbeite ich an zwei Handarbeitsprojekten gleichzeitig – ich stricke an einer kurzen Strickjacke aus feinster grauer Dochtwolle und spinne für eine dunkelbraune Norwegerstrickjacke, die hoffentlich bis zum Winter fertig wird!


Zielsetzung! [kurze graue Jacke]





Misson Statement


Dies hier soll ein Ort sein, an dem Platz für meine vielen, zeitaufwändigen Hobbies ist, mein Archiv für die zahlreichen Projekte, mit denen ich mich in Zukunft beschäftigen werde, seien es neue Rezepte [Experimentalküche ist eher der Regelfall ...], das Spinn-, Strick- und Sticklogbuch, Lese- und Gartentagebuch, stylebook oder Fotosammlungen.

Dann mal los ...

Mein Publikum: Hamish in skeptischer Pracht